семасиология, ономасиология, этимология, фразеология, словообразование, лексикография
Viele Ausdrücke lauten in der schweizerischen Schriftsprache anders als in Deutschland. Mundartwörter, die in der Schriftsprache heimisch geworden sind, nennt man Helvetismen. Ihr Gebrauch ist in der Schweiz durchaus korrekt.
ausschließlich für das österreichische Deutsch geltenden Wörter werden Austriazismen genannt