ПРОБЛЕМЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ И ИСТОРИИ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
семасиология, ономасиология, этимология, фразеология, словообразование, лексикография
Поиск по этому блогу
воскресенье, 26 июля 2020 г.
Italienische Wörter, die wir nicht übersetzen
Du hast Geburtstag und lädst deine Freunde zum Italiener um die Ecke ein. Einige bestellen eine Pizza (con funghi), andere Spaghetti bolognese oder alla carbonara*. Du möchtest Saltimbocca**. Und zum Nachtisch gibt’s für alle Gelati... Was steht im Italienisch-Deutschen Wörterbuch unter Pizza? - Fladenbrot! So sagt natürlich niemand.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Следующее
Предыдущее
Главная страница
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий