Без англицизмов сегодня вряд ли можно представить себе хоть один язык, и немецкий не исключение. Значит ли это, что любое используемое в немецком слово, звучащее на английский манер, можно запросто применять в общении с носителями? Вряд ли, ведь среди них затаились и некоторые слова, типичные именно для немецкого языка.
Так, например, употребительное в немецком слово Handy (мобильный телефон) в английском существует исключительно в форме прилагательного со значением „удобный в использовании“.
А, например, проектор для демонстрации презентаций на большом экране в немецком называют Beamer. Для англичан это запрещенная подача в игре в крикет, а в США и Канаде – разговорное название немецкого автомобиля BMW.
Во время карантина в Германии многие начали работать из дома (im Homeoffice). Однако у жителей Великобритании такая формулировка, скорее всего, вызовет недоумение, ведь в этой стране Home Office – название местного министерства внутренних дел.
Комментариев нет:
Отправить комментарий